标王 热搜: 医院  铆接机  装修  常州  设计  山东  深圳德尚医院  男科  人流  深圳妇科医院德尚 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 行业动态 » 正文

机械行业资料翻译的细节

放大字体  缩小字体 发布时间:2019-12-27 15:41  作者:nicole  浏览次数:123
 维修手册、保养手册、操作手册、使用说明书、设备标签等是机械行业最常见的几种资料翻译,这几种资料主要集中于一个领域的一些产品、设备操作、使用的参考资料,供用户随时参考了解,其中的翻译也是很重要的。

例如:操作手册主要为人们提供某一产品或设备的基本信息和使用方法,方便日常使用的操作,同时操作手册中所收集的内容主要是介绍基本信息和提供基本材料,如各种数据、图表、所包含的成分等。一般是按照类型编辑,方便使用时的查找,也是使用者充分了解设备使用并熟练操作后所总结的信息。然而专业易懂的语言表达是操作手册翻译的关键,要让使用者在最短的时间内明白设备的基本操作和使用,例如进口机械设备的操作手册翻译、使用说明书翻译,除了要保证专业外,还需要讲究本地化的表达和使用习惯,结合使用者的行为习惯是翻译者翻译过程中最为重要的一个环节。

尚语翻译http://www.shine-yu.com是以机械设备行业起家的,在这方面有着多年的翻译工作经验,同时也储备了大量的翻译人才和专业术语库,能在最短的时间内翻译好每一份资料。目前合作的企业如徐工、三一、陕汽、同力、比亚迪、北汽、重汽、吉利、一汽等等,都是长期合作的客户。也有一些其他行业领域的翻译,具体的可以找尚语翻译。

 

机械行业资料翻译的细节
网址:https://www.keqiw.cn/news/show-144518.html
 
 
[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 
0条 [查看全部]  相关评论

 
最新资讯立即发布»
立即发布»最新供应
立即注册»最新企业
企业新闻
 
网站首页 | 关于我们 | 联系方式 | 使用协议 | 版权隐私 | 网站地图 | 排名推广 | 苏ICP备0605306号